Keine exakte Übersetzung gefunden für وفقًا للتعليمات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وفقًا للتعليمات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alors vous devriez vous asseoir, comme demandé, d'accord ?
    لذا يجب عليك أن تجلسى وفقاً للتعليمات , حسناً
  • Conformément aux Instructions pour le Greffe (art. 26-30), un avant-projet de budget est établi par le greffier.
    وفقا للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة (المواد 26-30)، يقوم أمين سجل المحكمة بإعداد مشروع أولي للميزانية.
  • Le budget pour 2008 a été élaboré conformément aux nouvelles instructions qui prennent en compte une démarche soucieuse d'équité entre les sexes.
    وكان ثمة إعداد لميزانية الدولة لعام 2008 وفقا للتعليمات الجديدة التي تراعي منظور نوع الجنس كذلك.
  • Conformément aux Instructions pour le Greffe (art. 26 à 30), un avant-projet de budget est établi par le Greffier.
    وفقا للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة (المواد 26-30)، يقوم أمين سجل المحكمة بإعداد مشروع أولي للميزانية.
  • En vertu de l'article 49 tel qu'il est actuellement rédigé, le transporteur est tenu de livrer les marchandises conformément à une instruction donnée en application de l'article 49 d).
    تُلزم المادة 49، بصيغتها الحالية، الناقل بتسليم الحمولة وفقا للتعليمات الواردة في الفقرة (د) منها.
  • "Faites exactement selon les instructions ou H.D. aura la gorge tranchée
    إفعلوا بالضبط وفقاً للتعليمات" "(أو سوف يتمّ قطع عنق (هارفي دبلن
  • Conformément aux Instructions pour le Greffe (art. 26 à 30), un avant-projet de budget est établi par le Greffier.
    وفقا للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة (المواد 26-30)، يقوم رئيس قلم المحكمة بإعداد مشروع أولي للميزانية.
  • Paragraphe 2. Le montant des amendes est fixé conformément aux instructions du Ministère de la défense nationale.
    ثاني حكم مكمل - تدفع الغرامة وفقا للتعليمات التي أصدرتها وزارة الدفاع الوطني.
  • Conformément aux Instructions pour le Greffe (art. 26 à 30), un avant-projet de budget est établi par le Greffier.
    وفقا للتعليمات المتعلقة بقلم المحكمة (المواد 26-30)، يقوم أمين سجل المحكمة بإعداد مشروع أولي للميزانية.
  • Les institutions financières autorisées doivent s'engager à opérer en observant les instructions de la Banque centrale.
    ويجب أن تتعهد المؤسسات المالية الحائزة للترخيص، بالعمل وفقا للتعليمات الصادرة من المصرف المركزي.